Madrid, Real Academia de la Historia

The Glosas Emilianenses Facsimile Edition

Our price

More Buying Choices

Request Info

The Codex Aemilianensis 60, produced in the 9th century in the Monasterio de San Millán de la Cogolla, became famous at the beginning of the 20th century when the philologist Ramón Menéndez Pidal recognized its annotations ("glosas") as an example of proto-Castilian. Today, due to its fundamental philological importance as the earliest surviving Castilian-language text, the entire manuscript has come to be known as Glosas Emilianenses.

While the Latin codex itself dates back to the 9th century, the annotations, or glosses, were written during the 10th century in the Monasterio de San Millán de la Cogolla, one of the main Spanish scriptoria of the Middle Ages.

At the time, the region was a mixture of various cultures (Castilian, Basque, Navarre, and Aragonese), which is the reason why traces of such languages are present in the text.

Page 72 includes a homily in Latin, beside which an anonymous monk scribe added annotations (“glosas”) in Castilian. It is the longest sentence in ancient Castilian included the whole codex.

The sentence is the following:

“Cono aiutorio de nuestro dueno dueno Christo, dueno salbatore, qual dueno get ena honore et qual duenno tienet ela mandatione cono patre cono spiritu sancto enos sieculos delo siecu los. Facamus Deus Omnipotes tal serbitio fere ke denante ela sua face gaudioso segamus. Amen.”

The document also contains two annotations by the same monk in Basque, representing the earliest written testimony of this language.

The great importance of the Glosas Emilianenses in the history of Spanish literature stems from the fact that it contains the first example of a syntactically complete sentence in the Romance language, as opposed to previous, isolated annotations.

The codex was removed from the San Millán monastery in 1821 together with 71 other documents, such as Gothic codices and incunables.

We have 1 facsimile edition of the manuscript "The Glosas Emilianenses": Las Glosas Emilianenses facsimile edition, published by Egeria, S.L.

Request Info / Price
Manuscript book description compiled by the publisher.
Please Read
International social justice movements and the debates that ensued prompted us to start considering the contents of our website from a critical point of view. This has led us to acknowledge that most of the texts in our database are Western-centered. We have asked the authors of our content to be aware of the underlying racial and cultural bias in many scholarly sources, and to try to keep in mind multiple points of view while describing the manuscripts. We also recognize that this is yet a small, first step towards fighting inequality.

If you notice any trace of racist or unjust narratives in our communications, please help us be part of the change by letting us know.

Las Glosas Emilianenses

Madrid: Egeria, S.L.

  • Commentary (English, Spanish)
  • Limited Edition: 500 copies
  • Full-size color reproduction of the entire original document, The Glosas Emilianenses: the facsimile attempts to replicate the look-and-feel and physical features of the original document; pages are trimmed according to the original format; the binding might not be consistent with the current document binding.

Full-color, engraved reproduction.


Our Price

More Buying Choices

Request Info