Manuscript 751 of the National Austrian Library at Vienna is a composite volume consisting of four unrelated parts. The first part (ff. 1-77) is dated from the mid-ninth century and contains a large section of the correspondence of St Boniface and St Lullus (35 letters of Boniface and 12 addressed to him; 16 letters of Lullus and 24 addressed to him) together with other letters by several of their contemporaries. The Vienna Codex is one of the three oldest codices containing the Boniface correspondence; this section was most likely copied in Mainz – Boniface had been appointed archbishop of Mainz in 745, and the copyist used originals of the letters available there. The codex was later moved to Cologne, where it was marked (on 166v) as belonging to the library of the Cologne Cathedral. The modern history of the codex begins in 1554 when Kasper von Niedbruck, who had entered the service of Maximilian II in that year, found the manuscript in Cologne and brought it to Vienna. Von Niedbruck collected materials to aid with the composition of the Magdeburg Centuries (a comprehensive church history first published in 1559), and gathered many manuscripts for the Imperial Library, which he allowed Matthias Flacius and his collaborators to copy. As indicated in von Niedbruck's correspondence, the codex was sent to George Cassander after September 1755. Next mention of the codex is in the catalog entry by Hugo Blotius, the first librarian of the Imperial Library, in 1597. Correspondence between Sebastian Tengnagel of the Imperial Library and Johann Pistorius, confessor to Rudolf II, indicates that the codex was in Prague, whence Tengnagel had sent it to Nicolaus Serarius in Mainz who used it to publish his edition of the Boniface correspondence (1605). Corrections and notes in the hands of Tengnagel and Blotius prove that they had already worked on copying and editing the correspondence before the codex was sent to Prague. It is not known when the codex returned to Vienna, though it was there by 1802, when the German historian Georg Heinrich Pertz read it. It was used also by Philipp Jaffé (who published an edition of the correspondence in 1866), and, according to the visitors log in Vienna, between 27 October and 20 November 1882 it was studied almost daily by Wilhelm Diekamp. The codex later traveled to Berlin, where Michael Tangl used it for his own edition (published 1916), and to Essen, where it was exhibited in 1956. The handwriting of the Boniface collection is a careful Carolingian minuscule from the mid-ninth century. The manuscript is written by a single scribe, with the exception of the two last pages, which are written in a different though contemporary hand.
International social justice movements and the debates that ensued prompted us to start considering the contents of our website from a critical point of view. This has led us to acknowledge that most of the texts in our database are Western-centered. We have asked the authors of our content to be aware of the underlying racial and cultural bias in many scholarly sources, and to try to keep in mind multiple points of view while describing the manuscripts. We also recognize that this is yet a small, first step towards fighting inequality.
If you notice any trace of racist or unjust narratives in our communications, please help us be part of the change by letting us know.
Sancti Bonifacii epistolae
Graz: Akademische Druck- u. Verlagsanstalt (ADEVA), 1971
- Commentary (German) by Unterkircher, Franz
- This is a partial facsimile of the original document, Sancti Bonifacii Epistolae: the facsimile might represent only a part, or doesn't attempt to replicate the format, or doesn't imitate the look-and-feel of the original document.
This facsimile edition reproduces only the first 154 pp. of the Codex Vindobonensis 751 at the Österreichische Nationalbibliothek, including a large section of the correspondence of St Boniface.
In the commentary, Dr Franz Unterkircher ends with a concordance which lists all the letters in the order in which they appear in the manuscript with cross references to the editions of Serarius and of the M.G.H. (the italics used in the section show that the manuscript is the unique source for over 60 of the texts it contains).
More Buying ChoicesRequest Info