Budapest, Budapest University Library, Codex Italicus 1

The Divine Comedy of Budapest Facsimile Edition

Our price

More Buying Choices

Request Info

A wonderfully illustrated early copy of Dante Alighieri's Divine Comedy, this manuscript, named for its current repository in Budapest, contains an abridged copy of Dante's masterpiece along with excerpts of Albertanus of Brescia's Liber de Amore. The three historiated initials introducing each book along with ninety-four of the planned 177 illustrations were completed by Venetian artists working in the years around 1345. The unfinished panels retain sketches and notes that provide insight into the creation of this remarkable manuscript.

Its elegant illuminations are a fine example of Italian Trecento illumination. The refined compositions are balanced and theatrical with rich, earthy colors and finely detailed expressions.

The manuscript, although unfinished, has always had a place among lords and kings, first among the late medieval Italian nobility, then in the Royal Library of Hungary. It was taken to Istanbul as war spoils in the sixteenth century and returned to Hungary three centuries later. It is a remarkable work of art and literature and an unlikely participant in international politics.

An Abridged and Unfinished Divine Comedy

The text of Dante's Divine Comedy is presented in two columns in a round Gothic Textura. It is missing 2,643 verses, around eighteen percent of the total text, but these deletions are dispersed throughout the three books.

Of the 177 illustrations, ninety-four, those of Inferno and the first part of Purgatorio, were completed along with the three decorated pages marking the beginning of each book.

Fortunately, its incomplete state has provided a record of the process of its creation, preserving preliminary sketches and notes, these latter written in a Venetian vernacular that helps to place its creation in the same workshop as other manuscripts made for Doge Andrea Dandolo before 1350.

The Refined Elegance of the Venetian Trecento

Created in Venice around 1345, the manuscript's illumination is a beautiful example of the style of the Venetian Trecento. It is a transitional style from medieval Gothic to early Renaissance.

The simple compositions and backgrounds of flat color retain a medieval manner while the more realistic human proportions and delicately rendered facial features look ahead to the greater realism of the Renaissance.

Each of the three books is introduced with one historiated initial and vegetal tendrils spilling across the margins. This lush vegetation of earthy pigments creates an early trompe l'oeil effect that also anticipates the next century of manuscript illumination.

A Manuscript Fit for Royal Libraries

The Divine Comedy in Budapest has been held in three of the great libraries of Europe. Created under Venitian Doge Andrea Dandolo, it was owned by the Emo family of Venice, as evidenced by the coat of arms on fol. 1r.

It very likely was held in the Corvinian Library established by King Matthias Corvinus at the end of the fifteenth century but was certainly in the Royal Library in Buda by the sixteenth century.

When Hungary's capital fell to the Ottoman Empire in 1541, the manuscript was taken to Istanbul. It remained in the Ottoman grand library until, in 1877, Sultan Abdülhamid Han II returned it to Hungary as part of the repatriation of thirty-five manuscripts. 

Binding description

The nineteenth-century Ottonian full red leather binding is gilded with peripheral bands around a central medallion decorated with fine foliage around a crowned coat of arms. The back cover is identical save for the central sun in splendor motif surrounding a crescent in a green field. The four corners on both covers have gilded inward-facing crescent moons. The spine is unmarked aside from fine gilded braids on the bands.

We have 1 facsimile edition of the manuscript "The Divine Comedy of Budapest": Dante Alighieri Commedia facsimile edition, published by Szegedi Tudomànyegyetem, 2006

Request Info / Price
Manuscript book description compiled by Amy R. Miller.
Please Read
International social justice movements and the debates that ensued prompted us to start considering the contents of our website from a critical point of view. This has led us to acknowledge that most of the texts in our database are Western-centered. We have asked the authors of our content to be aware of the underlying racial and cultural bias in many scholarly sources, and to try to keep in mind multiple points of view while describing the manuscripts. We also recognize that this is yet a small, first step towards fighting inequality.

If you notice any trace of racist or unjust narratives in our communications, please help us be part of the change by letting us know.

Dante Alighieri Commedia

Szeged: Szegedi Tudomànyegyetem, 2006

  • Commentary (Italian, Hungarian) by Marchi, Gian Paolo; Pál, József
  • Limited Edition: 1.200 copies
  • This is a partial facsimile of the original document, The Divine Comedy of Budapest: the facsimile might represent only a part, or doesn't attempt to replicate the format, or doesn't imitate the look-and-feel of the original document.

Facsimile edition published in partnership with the University of Verona (Italy).

Our Price

More Buying Choices

Request Info